| Dagens ord - 5. Maj ( kloge ord til brug i hverdagen og nu´et ) ![]() |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dagens støttende energi |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hvis du ønsker at se Original billeder fra denne side - klik på mini billede. If you want to see Original images from this page - click on thumbnail. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ændring af gamle opfattelser. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nu bruger jeg min mandlige energi til at udtrykke min intuitive vejledning. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
De Fem Leveregler | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
| ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Hjertet indeholder den dyrebare skat af lyksagelighed men folk kender ikke nøglen til åbne låsen! Nøglen til at åbne døren for lyksagelighed er gentagelse af navnet på Herren med et rent hjerte. Rens hjertet med instrumenterne sandhed, højere adfærd, fred og kærlighed. Bestræb dig på at gøre det godt for andre, til at tænke godt og tale godt om dem. Denne praksis vil føre dig væk fra egoisme og tilknytning til ting, som appellerer til nydelse og fornøjelser. Opfør dig ikke som fugle og rovdyr, der altid er involveret i tjene til livets ophold eller opdrætte en familie. Kæmp for højere og noblere mål ved hjælp af de talenter, som du er udstyret med! | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | The heart contains the precious treasure of bliss but people do not know the key to open the lock! The key to open the door to bliss is repetition of the Name of the Lord with a pure heart. Purify the heart with the instruments of Truth, Right Conduct, Peace and Love. Always endeavour to do good to others, to think well and speak well of them. This practice will wear away your egoism, and attachment to things that cater to your pleasures. Do not behave like birds and beasts, ever engaged in earning a living or rearing a family. Struggle for higher and nobler goals using the talents with which you are endowed! | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Kultiver atmosfæren af kærlighed og samarbejde, og du kan sikre dig glæde for resten af livet. Søg efter veje til at samarbejde for det fælles gode. Ahamkaaram og Mamakaaram - sansen af Jeg og Mit - det forsinker kærlighed og samarbejde. Reducerer dem til et minimum og begynd da at udføre service til de trængende og nødstedte. Tjeneste er bedst når den bliver udført på det stærke fundament Tat Tvam Asi (Du er dett). Der er ingen andre - der er kun en. Mange krager flyver højt, men den samme luft holder dem til vejrs. I potten med vand, hvor Solen bliver reflekteret i - dem er der mange af, men Solen er den samme og er total uanfægtet af om potten går i stykker og vandet løber ud. Forstå at al den hjælp du giver, er derfor en hjælp du giver til dig selv, og al tjeneste er tjeneste for selvet. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Cultivate the atmosphere of love and cooperation, and you can ensure joy for ever more. Seek ways of working together for the common good. The sense of I and Mine - these scotch love and cooperation. Reduce them to the minimum and then start serving the needy and the distressed. Service is best built on the strong foundation of Tat Tvam Asi (thou art that). There is no other; there is only One. Many kites fly high; but the same air keeps all of them aloft. The pots of water in which the Sun is reflected may be many, but the Sun is One and remains unaffected even when the pots break or the water is dried up. Understand that all help you render is therefore help given to yourself; all service is to the Self alone. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Du må forstå værdien af en moders kærlighed og bekymring for dig. Du må give din moder den højeste priotet. For nogle af de unges vedkommende, tager sig ikke af deres moder. De tror de er højt uddannede, og at deres moder ikke ved noget som helst. Det er en stor misforståelse at tænke på denne måde. Aldrig se ned på din moder. Mødre skal heller aldrig tvinge deres børn til at tvinge efterkomme alle deres ønsker. Igennem kærlighed og oprigtighed, skal hun lede hendes børn ind på en korrekt sti. Enhver moder skulle inspirere hendes børn til at blive gode - og til at de ikke behøver at bliver store. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | You must understand the value of mother's love and her concern for you. You must give your mother the topmost priority. Sometimes, modern youth do not care for their mothers. They think they are highly educated and that their mothers do not know anything. It is a great mistake to think so. Never look down upon your mother. Mothers also should not compel their children to accede to each and every wish of theirs. Through love and sincerity, she should put her children on the proper path. Every mother should aspire that her children should be good; they need not be great. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Det er kun ved dyrkningen af distance, ved at nægte sanserne deres første glæde, som de tørster efter, og ved at dykke ind i dybet af ens væren, med en solid tro på, at der er et vældig indre domæne, der belønner opdagelse, så at den enkelte kan erobre lyksageligheden fra den højeste stilhed. Det er den højeste moral, for når dette er gjort, er mennesket mættet med kærlighed og har ingen spor af ondskab, had og grådighed og begær har forladt ham. Menneskets syn bliver da renset i idealet af enheden af alle i En og En som alle. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | It is only by the cultivation of detachment, by denying the senses the thrills they thirst for, and by diving into the depths of one's being with the firm belief that there is an immense inner realm that rewards exploration, that one can capture the bliss of the supreme tranquility. This is the highest morality, for, when this is done, man is saturated with love and has no trace of malice, hate, greed or lust left in him. Man's vision is purified by the ideal of the unity of all in One and the proliferation of One as all. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Den menneskelige eksistens er omsluttet af forgabelse (Moha). Når man frigør sig selv fra denne forgabelse, bliver man i stand til at opleve sand glæde. Denne forgabelse avler egoisme og besiddertrang, der fører til tab af navn og omdømme. Den der er fyldt med ego vil ikke være i stand til at opleve kærlighed fra andre. Det er derfor nødvendigt at få bugt med denne forgabelse. Ved at overvinde forgabelse bliver man vellidt af andre. | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Human existence is enveloped in infatuation (Moha). When one frees oneself from this infatuation, one will be able to experience true happiness. This infatuation breeds egoism and possessiveness, which bring about the loss of one’s name and fame. One who is filled with ego will be unable to experience love from others. It is therefore essential to overcome this infatuation. By conquering infatuation, one becomes endearing to others. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Storhed ligger i at kunne samle sig rigdom. Den største betydning har det at opdyrke ædle egenskaber. Tal mindre. Jo mere du taler løs snak, desto mere sårbar bliver du i at indoptage slette tendenser. Nogle mennesker taler sødt, men dybt inde er deres tanker giftige. En sådan tvedeling vil ikke føre dig nogen steder hen. Du må først og fremmest udvikle mildhed og sødme i dit hjerte. Det siges, Hrid + Daya=Hridaya. Dit Hridaya (hjerte) må fyldes med Daya (medfølelse). Du fortjener først at blive kaldt et Manava (menneske) når dit hjerte er fyldt med kærlighed og medfølelse. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Greatness does not lie in acquiring wealth. Cultivation of noble qualities is of paramount importance. Talk less. For, the more you indulge in loose talk, the more vulnerable you become to imbibing bad tendencies. Some people talk sweetly, but deep within, their thoughts are poisonous. Such dichotomy will lead you nowhere. You must first develop softness and sweetness in your heart. It is said, Hrid + Daya=Hridaya. Your Hridaya (heart) must be full of Daya (compassion). You deserve to be called a Manava (Man) only when your heart is filled with love and compassion. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Der er fire slags kærlighed. Den første, Svaartha-Prema, er ligesom en lampe der står i et rum; den oplyser kun rummet. Denne type selvisk kærlighed er kun åben for en begrænset gruppe og rækker ikke til andre. Samanjasa-Prema kan sammenlignes med lyset fra månen. Selvom månens lys er synligt overalt, så er det dæmpet. Denne type kærlighed rækker ud til en større gruppe, men er ikke så intens. Den tredje er Paraartha-Prema. Den er ligesom sollys – strålende og udspredes overalt. Men ligesom solen der forsvinder om natten for igen at vise sig den næste morgen, så synes denne type kærlighed af og til at være fraværende, men den dukker op igen. Den fjerde slags er Yarthaartha-Prema eller Atma-Prema. Denne kærlighed er til stede overalt, til alle tider og under alle forhold. Dette er Guddommelig Kærlighed. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Love is of four kinds. The first one, Svaartha-Prema, is like a lamp kept in a room; it illumines only the room. This kind of selfish love is confined to a limited group and does not extend to others. Samanjasa-Prema may be compared to the light from the moon. Though moonlight is visible everywhere, it is dim. This kind of love extends to a wider group, but is not very intense. The third is Paraartha-Prema. It is like sunlight - very brilliant and spreads everywhere. But like the sun that disappears at night only to rise again at dawn, this kind of love may appear to be absent at times, but it will appear again. The fourth one is Yathaartha-Prema or Atma-Prema. This love is present in all places, at all times and under all circumstances. This is Divine Love. It is eternal, imperishable and immanent in everyone. When this love is manifested by a person, he achieves the peace that passeth all understanding. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Altid være mættet med kærlighed; brug ikke ondskabsfulde ord imod enhver én, for ord sår mere dødeligt end selv pile. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Be always saturated with Prema (Love); do not use vicious words against any one, for, words wound more fatally than even arrows. Speak softly and sweetly; sympathise with suffering and loss; try your best to apply the salve of the soothing word and timely succour. Do not damage the faith of anyone in virtue and divinity. Encourage others to have that faith by demonstrating in your own life that virtue is its own reward, that divinity is all-pervasive and all-powerful. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Det bliver afgørende at rense sindet gennem regelmæssige åndelige øvelser og dermed justere din vilje til Gud, uendelige vilje, så det bliver flettet i Hans herlighed. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | It becomes essential to cleanse the mind through regular sadhana (spiritual exercises) and thereby tune your will to the infinite will of God, so that it becomes merged in His glory. Scholarship or skill, however deep and varied, have no cleansing power. They only add the impurities of pride and competition. Learned men are not necessarily good, nor are the men who possess power over the forces of nature. Sathya (truth), Dharma (righteousness), Shanti (peace) and Prema (love) are the hallmarks of a purified heart, where God is enshrined and is manifest. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | Atma er upåvirket af enhver genstand eller objekt. Selvom sanserne, øjenene, intelligensen er inaktive, vil ikke påvirke Atma (Gud). De har intet at gøre med Atma, som du virkeligheden er. At kende Atma som sådan en enhed, upåvirket og ikke forbundet er hemmeligheden bag Jnana ( Visdom ). Mennesket er fundamentalt glade og sunde. Hans karakter er glæde. Når han er glad og sund, er ingen overraskede eller bekymrede. Men stærke psykiske smerter og sorg præger/mærker hans udseende. De er resultatet af en illusion/vrangforestilling, der har overvældet hans karakter. Så bliver mennesket bekymret og giver sig til at finde ud af, hvordan han blevså vildledt. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | The Atma is unaffected by any subject or object. Even if the senses, mind, intelligence are inactive, that will not affect the Atma. They have nothing to do with the Atma, which you really are. To know the Atma as such an entity, unaffected and unattached is the secret of Jnana (Wisdom). Man is fundamentally happy and healthy. His nature is joy. So when he is happy and healthy, no one is surprised or worried. But, grief and sorrow are strange to his make-up. They are the result of a delusion that has overwhelmed his nature. So people get worried and set about finding out how he got so deluded. | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() ![]() | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() |